ルカによる福音書 22:69 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ともあれ、これより“この人”は、全知全能たる神の右に着座する・・・!!!」 Colloquial Japanese (1955) しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。 リビングバイブル しかし、栄光のメシヤであるわたしが、全能の神の右の座につく時はもうすぐ来ます。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、今から後、人の子は全能の神の右に座る。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし、今から人の子は全能の神の右側に座るのだ!」 聖書 口語訳 しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。 |
御子は神の栄光の輝きであり、神の本質の真の姿であって、その力ある言葉をもって万物を保っておられる。そして罪のきよめのわざをなし終えてから、いと高き所にいます大能者の右に、座につかれたのである。
信仰の導き手であり、またその完成者であるイエスを仰ぎ見つつ、走ろうではないか。彼は、自分の前におかれている喜びのゆえに、恥をもいとわないで十字架を忍び、神の御座の右に座するに至ったのである。